When did it become both vogue to say "meaningful fast" and assur to say "easy fast." The Hebrew phrase "Tzom Kal" (easy fast) is an idiom, I have no idea what 'meaningful fast' would be in halakhic language.
And that's the signal right there: 'easy' is something one halakhic person says to another; 'meaningful' is new-age spiritual nonsense. You have my permission to say 'easy fast.'
Tuesday, September 29, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment